初めてのブログ

ただ今練習中

『実践ビジネス英語』でアメリカを覗き見('19/3/7)       ~祖父母教室とは?~

☆英語の復習+興味があったトッピックスの覚書の為に・・・


 『Parenting and Grandparenting(親であること、祖父母であること)』(2)

1.アウトライン

  もうすぐ孫が産まれる祖父母が通うのが「祖父母教室」。出産教育の講師の資格を

    持つ公認看護師が教える教室が一番良いとされる。主に母親のケアと新生児のケア

  の最新・最良のやり方を教えることが多い。このビニェット内で話題の「祖父母教

   室」は1年ほど前に始まった。主催の子供病院に通う親たちから「祖父母教室」

  への問い合わせが増加したのがきっかけだった。

2.今日の「へ~!」

  確かに「祖父母教室」に通って最新の知識を身につけた祖父母がいれば日本で孤立
  
  しているママたちは助かるのかも。もしかしたら「祖父母」でなくても良いのかも。
  
  祖父母と仲が良いパパ・ママばかりではないから。

3.今日の私のWords & Phrases 

 〇『best practice』 最良の事例(やり方)
 
   ・The curriculum covers the latest best practices in maternal care.

   = そのカリキュラムでは母親のケアの最新のやり方を教える 

 〇『share the load of 』 ・・・の負担を分け合う、・・・の重荷を分担する
 
   ・They are hoping to share the load of raising their baby with grandparents. 

   = 彼らは子育ての負担を両親(祖父母)に分かち合って欲しいと思っている。
   
 〇『That's one way of putting it.』 そいういう言い方もできますね。
 
  
4.Word Watch : 面白い、または新しい表現

  『grandparent-to-be』=もうすぐ祖父や祖母になる人

  (類似表現)「bride-to-be」はもうすぐ花嫁になる人
          
5.Quote ...Unquote

   毎日、人生に役立つ、様々な金言、格言を紹介してくれる。今日は、

  ・You can complain because roses have thorns,or you can rejoice

       because thorns have roses.

            by Tom Wilson(English scholar and politician)

   バラにはとげがあると文句を言うこともできるし、とげのある木にバラが咲いて

   いると喜ぶこともできる。

    <思ったこと>

   松下幸之助氏も「見方を変える」と説いている。(「道をひらく」より)

   一つの道に執着すればムリが出る。ムリを通そうとするとゆきづまる、と。

   でも、自分の捉え方には今まで身に付いたクセがあって、つい、いつも似た

   反応をしてしまう。「道はいくつもある」、と意識して自在に捉え方を変える

   練習をしよう!

    ~~~ おしまい ~~~