初めてのブログ

ただ今練習中

『実践ビジネス英語』でアメリカを覗き見('19/3/13)       ~祖父母は押しつけがましくしないこと!~

☆英語の復習+興味があったトッピックスの覚書の為に・・・

 『Parenting and Grandparenting(親であること、祖父母であること)』(4)

1.アウトライン

  このビニュエット(ミニドラマ)内の登場人物の様々な意見

   1)子供の育て方は世代が変われば変わる

  2)孫に行き過ぎたアドバイスをする祖父母は何らかの別の趣味を持つべき

   3)祖父母へのアドバイス:「あまり押しつけがましくしないこと」

   祖父母教室で学んだことは「祖父母があまりに批判的だと子供たち(両親)は

  益々守りの姿勢を取り、祖父母が協力的だと両親は協力して子育てをする

  関係を築くことに積極的になる。。

2.今日の「へ~!」

  特に無し。いずこも同じ。
  

3.今日の私のWords & Phrases 

 〇『humility』  謙虚さ

 〇『be in order』 ふさわしい
 
   ・A certain degree of humility is certainly in order.

   =ある程度の謙虚さが、きっとふさわしい 

 〇『go down well 』 良い評判を得る、評判がいい
 
   ・That didn't go down too well.

   =あまり評判が良くなかった。
   
 〇『resist the urge to』 ・・・したい衝動を抑える
 
   ・Grandparents have got to resist the urge to
 
       insist on seeing your grandchileren all the time.

   =祖父母は孫に会うのをひっきりなし求める衝動は抑えるべき。
  
4.Word Watch : 面白い、または新しい表現

  『with (all) due respect』=失礼ながら、恐れながら。

  ・With all due respect,I think your grandma would be well

    adviced to take up some sort of hobby.

  失礼ですがおばあ様は何らかの趣味を始めた方が良いと思います。
          
5.Quote ...Unquote

   毎日、人生に役立つ、様々な金言、格言を紹介してくれる。今日は、

  ・The difference between perseverance and obstinacy is that

      one often comes from a strong will,and the other from a strong won't.

            by Henry Ward Beecherl(U.S differance = )

   忍耐と強情の違いは、忍耐はたいていはやろうとする強い意志から、

   強情は、やろうとしない強い意志からできている。

    ~~~ おしまい ~~~